-
1 equipment ground
-
2 equipment grounding
English-Russian big medical dictionary > equipment grounding
-
3 signal ground
-
4 equipment ground
Большой англо-русский и русско-английский словарь > equipment ground
-
5 equipment ground
Англо-русский словарь технических терминов > equipment ground
-
6 equipment ground
2) Строительство: заземление корпуса электрооборудования -
7 partial ground
-
8 virtual ground
-
9 safety ground
-
10 equipment grounding
-
11 ground
1. n земля, поверхность землиon firm ground — на суше, на твёрдой земле
2. n почва, земля, грунтcontaminated ground — радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
to open ground — подготавливать почву, начинать действовать
3. n дно моря4. n горн. подошва выработки5. n участок земли6. n сад, парк, участок земли вокруг дома7. n площадка; спортивная площадкаteeing ground — часть площадки, на которой находится метка
recreation ground — площадка для игр; спортплощадка
8. n полигон; аэродром; плацfiring ground — полигон, стрельбище
9. n территория10. n местность, область, район11. n высота12. n фон; грунт, грунтовка13. n офортный лак14. n жив. план15. n основание, причина, мотивthere are still grounds for hope — всё ещё можно надеяться;
on personal grounds — по личным мотивам, из личных соображений
on what ground? — на каком основании?, по какой причине?
16. n предмет, темаdebatable ground — спорная тема; предмет спора
common ground — вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground — щекотливая тема; щекотливый вопрос, щекотливая ситуация
17. n l18. n осадок, гуща, подонки19. n редк. остатки пищи20. n уст. фундамент21. n уст. основной принцип22. n уст. зачатки, основы23. n уст. основная, основополагающая часть24. n уст. охот. нора25. n уст. текст. основаon the ground of — на основании; на основе; по причине; исходя из соображения
26. n уст. муз. граунд, остинатный басbelow ground — умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
to fall to the ground — рушиться; оказаться бесплодным
into the ground — до последней степени; перейдя все границы
27. a наземный28. a держащийся низко над землёйlow-lying ground — низкая местность, низина
29. a аэродромный30. v сесть на мельground bus — земляная шина; шина заземления
31. v посадить на мель32. v мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегуcommon ground! — согласен!; я тоже так думаю!
33. v ав. приземляться34. v ав. заставить приземлиться35. v ав. препятствовать отрыву от землиthe planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes — из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
36. v ав. класть, опускать на землюto ground arms — складывать оружие, сдаваться
37. v ав. опускаться на землю38. v ав. основывать, обосновывать39. v ав. обучать основам40. v ав. эл. заземлять41. v ав. спец. грунтовать42. v ав. мездрить43. v ав. стр. положить основаниеreasonable ground — достаточное, разумное основание
on the ground that — на том основании; что
on that ground … — на том основании, что …
44. v ав. отстранять от полётов; отчислять из лётного состава45. v ав. лишать водительских прав; не разрешать водить автомобиль46. v ав. отчислять из флота47. v ав. не разрешать вылет; не разрешать старт48. a молотый, толчёный, измельчённый49. a матовый, матированныйСинонимический ряд:1. base (noun) account; base; basement; basis; bed; bedrock; bottom; cause; factor; foot; footing; foundation; groundwork; hardpan; infrastructure; motivation; motive; premise; rest; root; seat; seating; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure2. land (noun) dirt; dry land; earth; land; loam; mold; mould; soil; terra firma3. reason (noun) argument; proof; reason; wherefore; why; whyfor4. base (verb) base; bottom; build; establish; fix; found; predicate; rest; root in; seat; set; settle; stay5. crunched (verb) crunched; gnashed6. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; floor; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble7. ground (verb) bone up; crammed; ground8. instruct (verb) educate; indoctrinate; instruct; train9. milled (verb) crushed; granulated; milled; powdered; pulverised10. slaved (verb) drudged; grubbed; plodded; slaved; slogged; toiledАнтонимический ряд:embellishment; heaven -
12 moving-field teletherapy equipment
English-Russian big medical dictionary > moving-field teletherapy equipment
-
13 rotation therapy equipment
English-Russian big medical dictionary > rotation therapy equipment
-
14 protective earthing
защитное заземление
Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитное заземление
Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
защитное заземление
Преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
protective earthing
earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes of electrical safety
[IEV number 195-01-11]FR
mise à la terre pour des raisons de protection
mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons de sécurité électrique
[IEV number 195-01-11]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective earthing
-
15 protective ground
защитное заземление
Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитное заземление
Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
защитное заземление
Преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
protective earthing
earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes of electrical safety
[IEV number 195-01-11]FR
mise à la terre pour des raisons de protection
mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons de sécurité électrique
[IEV number 195-01-11]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective ground
-
16 protective grounding (US)
защитное заземление
Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитное заземление
Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
защитное заземление
Преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
protective earthing
earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes of electrical safety
[IEV number 195-01-11]FR
mise à la terre pour des raisons de protection
mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons de sécurité électrique
[IEV number 195-01-11]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective grounding (US)
-
17 safety ground
защитное заземление
Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитное заземление
Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
защитное заземление
Преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
protective earthing
earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes of electrical safety
[IEV number 195-01-11]FR
mise à la terre pour des raisons de protection
mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons de sécurité électrique
[IEV number 195-01-11]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > safety ground
См. также в других словарях:
защитное заземление — 3.8.2 защитное заземление: Проводник, который имеет электрический контакт с Землей для целей обеспечения безопасности. Источник: ГОСТ Р 51841 2001: Программируемые контроллеры. Общие технические требования и методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защитное заземление — Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности. [ГОСТ Р МЭК 60050 195 2005] [ГОСТ Р МЭК 60050 826 2009] защитное заземление Заземление частей электроустановки с целью обеспечения… … Справочник технического переводчика
Электричество — (Electricity) Понятие электричество, получение и применение электричества Информация о понятии электричество, получение и применение электричества Содержание — это понятие, выражающее свойства и явления, обусловленные структурой физических… … Энциклопедия инвестора
РМ 4-239-91: Системы автоматизации. Словарь-справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07-85 — Терминология РМ 4 239 91: Системы автоматизации. Словарь справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07 85: 4.2. АВТОМАТИЗАЦИЯ 1. Внедрение автоматических средств для реализации процессов СТИСО 2382/1 Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защита — 3.25 защита (security): Сохранение информации и данных так, чтобы недопущенные к ним лица или системы не могли их читать или изменять, а допущенные лица или системы не ограничивались в доступе к ним. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОХРАНА ТРУДА — система законодат. актов и норм, обеспечивающих безопасность труда, а также соответствующих им социально экономич., организац., техн. и санитарно техн. мероприятий. Задача О. т. свести к минимуму вероятность поражения или заболевания работающих с … Химическая энциклопедия